绰号来源:小时候看的迪斯尼经典卡通《米老鼠和唐老鸭》里面那只狗狗pluto的意大利版本就叫pippo。因扎吉的职业生涯初期在维罗纳队,意大利人称呼他为“pippo”就是为了形容他在门前像狗一样灵敏的嗅觉,随着因扎吉的声名大噪,super pippo的绰号就传开了,在汉语里当然就译为“超级皮波”了。需要注意的是,在中国的文化,把人比喻成狗是骂人,而在国外不是,这是东西方的文化差异。
而九爷是因扎吉更接中国地气的外号,因为他在尤文图斯的球衣是9号,到了AC米兰球衣还是9号,到了30多岁的高龄一直在踢还一直在进球,所以人送外号“九爷”。
圣婴——托雷斯
绰号来源:这个绰号并不是在英格兰得到的。托雷斯早在西班牙的时候,因为成名早,而且长着娃娃脸,就有个绰号叫 El Niño,翻译为圣婴,读音为厄尔尼诺。
厄尔尼诺这个词是不是很熟?对,厄尔尼诺还是种气候现象。这种气候现象通常在圣诞节前后开始发生。其中niño在西班牙语是“男孩”之意,El是定冠词。直译为圣诞的男孩,可不就是圣婴嘛!
辫帅——古利特
绰号来源:古利特身材高大,皮肤浅黑,最明显的特征就是是那一头由几百条精心编织的小辫组成的长卷发,随着跑动一飘一荡,令球迷着迷。所以辫帅的缘由不用多做解释吧!
黑风双煞——安迪·科尔&德怀特·约克
绰号来源:这个绰号说的可不是一个球员,而是一个组合:安迪·科尔和德怀特·约克。由这两位黑人前锋卷起的前场旋风,当年令无数英超后卫闻风丧胆。在帮助曼联登基“三冠王”的同时,也成就了曼联“黑风双煞”这一对无敌组合的佳话。
冰王子——博格坎普
绰号来源:其实人家博格坎普在国外的绰号是Iceman,翻译过来才是冰王子。Iceman的绰号来自在1986年电影“壮志凌云”的那个和汤姆克鲁斯演对手戏的飞行员“冰人”, 博格坎普和那个冰人不但长相相似,而且连动作神态都很类似。这才是冰王子绰号的最初起源,而不是网友热传博格坎普球风冷静潇洒、不近媒体之类的,那些都是后话。
生姜头——斯科尔斯
绰号来源:斯科尔斯被唤作“生姜头”,主要有两方面原因。一方面最直观的就是他那一头浅黄色短发,配合白皙的肤色从远看就像一个生姜头。另一方面是说年轻的斯科尔斯球风老辣,少年老成,所以生姜头就这么叫起来了。
三肺先生——朴智星
绰号来源:巅峰期的朴智星体力耐力都非常好,正常人有两片肺叶,而朴智星就好像有三个肺一样,所以人称三肺先生,或者叫朴三肺。可惜实况足球手游给做成了吉祥物,三肺先生变成了三废先生。
神奇队长——罗布森
绰号来源:这个绰号在足球界并不是在说哪个超级英雄,而是在说前曼联队长罗布森。罗布森在效力曼联期间的职业生涯达到了顶峰,在加盟第二年便担任球队队长,并多次帮助球队夺得联赛以及杯赛冠军,是曼联在英超开启又一个王朝时代的重要人物。由于这位队长对于俱乐部的卓越贡献和比赛中多次上演的精彩表现,所以被称作“神奇队长”。
万人迷——贝克汉姆
绰号来源:没别的,就是因为人家长得帅,犯法吗?
(本文由足球吧编辑) |